isofix Seat Cordoba 2006 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2006, Model line: Cordoba, Model: Seat Cordoba 2006Pages: 273, PDF Size: 7.97 MB
Page 9 of 273

Pour rouler en toute sécurité7
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Pour rouler en toute sécuritéPour rouler en toute sécuritéBrève introductionCher conducteur SEAT
La sécurité avant tout !Ce chapitre contient des informations, astuces, suggestions et 
mises en garde importantes que nous vous conseillons de lire et de 
respecter dans l'intérêt de votre propre sécurité et de celle de vos 
passagers.
ATTENTION !
•
Ce chapitre comporte des informations  importantes sur l'utilisation du 
véhicule à l'attention du conducteur et des passagers. Vous trouverez 
aussi, dans les autres chapitres de votre Livre de Bord, d'autres informa-
tions importantes à connaître concernant votre propre sécurité et celle de 
vos passagers.
•
Assurez-vous que le Livre de Bord complet se trouve toujours dans le 
véhicule. Cette précaution est valable en particulier lorsque vous prêtez le 
véhicule à un tiers ou lorsque vous le revendez.
Équipements de sécurité
Les équipements de sécurité contribuent à la protection des 
occupants et permettent de ré duire les risques de blessures 
en cas d'accident.Ne mettez pas « en jeu » votre sécurité et celle de vos passagers. En cas 
d'accident, les équipements de sécurité permettent de réduire les risques de 
blessures. La liste suivante comporte certains des équipements de sécurité 
de votre SEAT :•
ceintures de sécurité trois points,
•
limiteurs d'effort de ceinture sur les sièges avant et arrière latéraux
•
rétracteurs de ceintures sur les sièges avant,
•
réglage de la hauteur des ceintures sur les sièges avant,
•
airbags frontaux,
•  airbags  latéraux dans  les do ssiers des s ièges avant.• airbags de tête,•
points d'ancrage « ISOFIX » sur la banquette arrière pour les sièges pour 
enfants munis du système « ISOFIX »,
•
appuie-têtes avant réglables en hauteur,
•
appuie-têtes arrières avec position d'utilisation et de non-utilisation
•
colonne de direction réglable.
Les équipements de sécurité mentionnés se complètent pour vous faire 
bénéficier, vous et vos passagers, d'une protection maximale en cas d'acci-
dent. Ces équipements de sécurité ne vous sont d'aucune utilité si vous ou 
Cor fra  Seite 7  Montag, 3. Oktober 2005  4:59 16 
Page 53 of 273

Sécurité des enfants51
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
ATTENTION !
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertisse-
ments concernant l'utilisation des sièges pour enfants  ⇒ sous 
« Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges 
pour enfants », page 49.Sièges pour enfants du groupe 1
S'il lui est adapté, un siège pour enfants peut contribuer à 
protéger votre enfant à condition que la ceinture de sécurité 
soit ajustée correctement !Pour les bébés et les enfants en bas âge pesant entre 9 et 18 kg, les sièges 
pour enfants convenant au mieux sont  ceux dotés du système « ISOFIX » ou 
ceux où l'enfant est assis dos à la route. Pour le montage et l'utilisation des sièges pour enfants, respectez les dispo-
sitions légales et les consignes de leur fabricant.
Nous vous conseillons de joindre la noti
ce d'utilisation du fabricant de votre 
siège pour enfants au Livre de Bord et  de toujours avoir cette documentation 
à bord.
ATTENTION !
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertisse-
ments concernant l'utilisatio n des sièges pour enfants ⇒  sous 
« Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges 
pour enfants », page 49.Sièges pour enfants des groupes 2 et 3
S'il lui est adapté, un siège pour enfants peut contribuer à 
protéger votre enfant à condition que la ceinture de sécurité 
soit ajustée correctement !
Fig. 28  Siège pour enfant 
du groupe 1 monté dans le 
sens de la marche sur la 
banquette arrière.
Fig. 29  Siège pour 
enfants monté dans le 
sens de la marche sur la 
banquette arrière.
Cor fra  Seite 51  Montag, 3. Oktober 2005  4:59 16 
Page 54 of 273

Sécurité des enfants
52Pour le montage et l'utilisation des sièges pour enfants, respectez les dispo-
sitions légales et les cons ignes de leur fabricant.
Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre 
siège pour enfants au Livre de Bord et de toujours avoir cette documentation 
à bord.
Sièges pour enfants du groupe 2
Pour les enfants  jusqu'à 7 ans, pesant entre 15 et 25 kg, les sièges pour 
enfants convenant au mieux sont ceux du groupe 2 combinés avec une cein-
ture de sécurité correctement ajustée.
Sièges pour enfants du groupe 3
Pour les enfants  à partir de  7 ans, pesant entre 22 et 36 kg et mesurant 
moins de 1,50 m, ce sont les rehausseurs avec repose-tête combinés à une  ceinture de sécurité correctement 
ajustée qui conviennent le mieux 
⇒ page 51, fig. 29.
ATTENTION !
•
La sangle baudrier doit passer environ au milieu de l'épaule, jamais sur 
le cou ou le haut du bras. La ceinture baudrier doit bien s'appliquer sur le 
buste. La sangle sous-abdominale doit  passer sur le bassin, et non sur le 
ventre, et toujours bien s'appliquer. Le cas échéant, retendez quelque peu 
la sangle ⇒ page 25, « Ceintures de sécurité ».
•
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertis-
sements concernant l'utilisat ion des sièges pour enfants ⇒  sous 
« Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges 
pour enfants », page 49.
Fixation des sièges pour enfantsPossibilités de fixation des sièges pour enfants
Il exi ste différentes mani ères  de fixer en  toute séc uri té u n si ège pour enfants aux places arrière et sur le siège du passager  avant.Pour fixer en toute sécurité un siège pour enfant aux places arrière ou sur le 
siège du passager avant, vous disposez des possibilités suivantes :•
Les sièges pour enfants des groupes 0 à 3 se fixent à l'aide des ceintures 
de sécurité.
•
Les sièges pour enfants des groupes  0, 0+ et 1 équipés du système 
« ISOFIX » peuvent être fixés sans ceintures de sécurité sur les œillets de 
retenue « ISOFIX »  ⇒page 53.
Catégorie de poids Poids Places assises
Passager avant Banquette arrière Banquette centrale
Groupe 0 <10 kgU*UU
Cor fra  Seite 52  Montag, 3. Oktober 2005  4:59 16 
Page 55 of 273

Sécurité des enfants53
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
U: Convient pour les systèmes de rete
nue universels homologués pour être 
utilisés dans ce groupe d'âge (les systèmes de retenue universels sont 
ceux qui se fixent avec une ce inture de sécurité d'adultes)
UF Convient pour les systèmes de rete nue universels homologués pour être 
utilisés dans ce groupe d'âge.
* : Reculer le siège du passager et le lever au maximum, et désactivez systé- matiquement l'airbag.
L: Convient pour les systèmes de retenue avec fixation « ISOFIX »
X Place de siège pas appropriée pour enfants appartenant à ce groupe  d'âge.
ATTENTION !
•
Durant la marche du véhicule, les enfants doivent être attachés dans le 
véhicule par un système de retenue corr espondant à leur âge, leur poids et 
leur taille.
•
N'installez jamais un siège pour enfants dos à la route sur le siège du 
passager avant lorsque l'airbag du passager avant est opérationnel – 
danger de mort ! Si, à titre exceptionnel, il devait être nécessaire de trans-
porter un enfant sur le siège du passager avant, désactivez toujours le 
airbag de ce siège  ⇒page 46, « Désactivation des airbags* ».
•
Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et avertis-
sements concernant l'utilisat ion des sièges pour enfants ⇒ sous 
« Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges 
pour enfants », page 49.
Fixation du siège enfant avec le système « ISOFIX »
Les sièges pour enfants peuvent être fixés rapidement, facile-
ment et en toute sécurité aux pl aces arrière latérales grâce au 
système « ISOFIX ».Lorsque vous posez ou déposez votre siège pour enfants, respectez 
impérativement les instructions du fabricant.
– Reculez le siège arrière au maximum.
– Enfoncez le siège pour enfants sur les œillets de retenue 
« ISOFIX » jusqu'à ce qu'il s'encliquette correctement de manière 
audible.
Groupe 0+ <13 kgU*UU
Groupe I 9-18 kgU*U/L U
Groupe II/III 15-36 kgXUF UF
Fig. 30  Anneaux de fixa-
tion ISOFIX
Cor fra  Seite 53  Montag, 3. Oktober 2005  4:59 16 
Page 56 of 273

Sécurité des enfants
54
– Effectuez un essai de traction  des deux côtés du siège pour 
enfants.Chaque siège arrière latéral est doté de  deux œillets de retenue « ISOFIX ». 
Les œillets de retenue « ISOFIX » sont fixés sur le cadre du siège.
Les sièges pour enfants avec système de fixation « ISOFIX » sont disponibles 
chez les Services Techniques.
ATTENTION !
•
Les œillets de retenue sont conçus uniquement pour les sièges pour 
enfants dotés du système « ISOFIX ».
•
Ne fixez jamais sur les œillets de retenue des sièges pour enfants sans 
système « ISOFIX », des sangles d'arrimage ou de quelconques objets – 
danger de mort !
•
Veillez à ce que le siège pour enfants soit bien fixé dans les œillets 
« ISOFIX ».
Cor fra  Seite 54  Montag, 3. Oktober 2005  4:59 16 
Page 271 of 273

Index269
Servofrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  149, 154
Siège arrière
Basculement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  112
Siège pour enfants  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Classification par groupes  . . . . . . . . . . . . . . 50
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Groupe 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Groupe 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Groupe 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Groupes 0 et 0+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Système ISOFIX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sièges avant chauffants  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sièges pour enfants sur le siège du passager avant . . . . . . . . . . . 32
Signal de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Signal sonore d'avertissement . . . . . . . . . . . . . 133
Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Synoptique Cadrans  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  58
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Témoins d'alerte  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Témoins de contrôle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Airbags de tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Airbags frontaux  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Témoin  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Système de chauffage à commande manuelle
Désembuage du pare-brise et des glaces latérales  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Éléments de commande  . . . . . . . . . . . . . . . 120
Système de contrôle des gaz d'échappement Témoin  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Système de freinage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Témoin  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Système ISOFIX  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
TTableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tachymètre (compteur de vitesse) . . . . . . . . . . . 60
Tapis de sol  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Téléphone de voiture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Téléphone mobile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Téléphone portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Témoin  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Témoin de rappel des ceintures . . . . . . . . . . . . . 19
Témoins d'alerte  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Témoins de contrôle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Température de liquide de refroidissement Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 70
Toit ouvrant coulissant/releva ble  . . . . . . . . . . . 92
Fermeture confort  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Toit relevable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Totalisateurs kilométriques  . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Touche de verrouillage centralisé
Déverrouillage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  79
Verrouillage centralisé  . . .  . . . . . . . . . . . . . . 79
Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Triangle de signalisation de détresse  . . . . . . . 117
UUtilisation hivernale Moteur diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182VVentilation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Vérification du niveau d'hu ile-moteur . . . . . . . 187
Verrouillage centralisé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Système d'autodéverrouillage*  . . . . . . . . . . 78
Système d'autoverrouillage en fonction de la vitesse* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Système de déverrouillage de sécurité  . . . . 78
Système de déverrouillage sélectif*  . . . . . . 77
Système de verrouillage en cas d'ouverture  involontaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Vibreur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 133
Vidange d'huile-moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Voyages à l'étranger  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Vue d'ensemble du compartiment-moteur  . . . 242
Cor fra  Seite 269  Montag, 3. Oktober 2005  4:59 16